• quote,  Uncategorized

    I sit alone in the dark, and I try to remember
    The words you spoke when you summoned the Ender
    You chained my life to an ancient master
    Will the curse be reversed if I say it backwards?

    What you crossed was a line at the edge of the void
    And you can’t crawl back without making a choice
    But something escaped when you opened the gate
    You cheated death and sealed your fate

    Put on your new dress tonight
    And look to the west, the moon’s in the sky
    I wanna get at least that high
    Wanna leave the Earth and my things behind

    You told me you’re never gonna die
    How am I supposed to sleep through the night?
    You showed me the secret of life
    I can’t forget that look in your eye

    It’d been a long time gone, living out on the coast
    It’s a long way back from the edge of the cosmos
    Truths once known never come unknown
    I learned that lesson lives ago

    To die for good, it must be earned
    The ways of death can never be learned
    And the life I’ve lived is only dust
    The darkness comes for all of us

    Put on your new dress tonight
    And I look to the west, the moon’s in the sky
    I wanna get at least that high
    I wanna leave the Earth and all things behind

    You told me you’re never gonna die
    How am I supposed to sleep through the night?
    You showed me the secret of life
    I can’t forget that look in your eye

  • quote,  Uncategorized

    素晴らしき世界に今日も乾杯
    街に飛び交う笑い声も
    見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ
    気が触れそうだ
    クラクラするほどの良い匂いが
    ツンと刺した鼻の奥
    目を覚ます本能のまま
    今日は誰の番だ?
     
    この世界で何が出来るのか
    僕には何が出来るのか
    ただその真っ黒な目から
    涙溢れ落ちないように
     
    願う未来に何度でもずっと
    喰らいつく
    この間違いだらけの世界の中
    君には笑ってほしいから
    もう誰も傷付けない
    強く強くなりたいんだよ
    僕が僕でいられるように
     
    素晴らしき世界は今日も安泰
    街に渦巻く悪い話も
    知らない知らないフリして目を逸らした
    正気の沙汰じゃないな
    真面目に着飾った行進
    鳴らす足音が弾む行き先は
    消えない消えない味が染み付いている
    裏側の世界
     
    清く正しく生きること
    誰も悲しませずに生きること
    はみ出さず真っ直ぐに生きること
    それが間違わないで生きること?
    ありのまま生きることが正義か
    騙し騙し生きるのは正義か
    僕の在るべき姿とはなんだ
    本当の僕は何者なんだ
    教えてくれよ
    教えてくれよ
     
    今日も
    答えのない世界の中で
    願ってるんだよ
    不器用だけれど
    いつまでも君とただ
    笑っていたいから
    跳ねる心臓が
    体揺らし叫ぶんだよ
    今こそ動き出せ
     
    弱い自分を何度でもずっと
    喰らい尽くす
    この間違いだらけの世界の中
    君には笑ってほしいから
    もう誰も泣かないよう
    強く強くなりたいんだよ
    僕が僕でいられるように
     
    ただ君を守るそのために
    走る走る走るんだよ
    僕の中の僕を超える

    Today again, In this wonderful world, the sound of ‘cheers!’
    And laughter flitting about this town
    Are all pretenses to fake how no one knows anything
    It drives me insane
    A tempting smell that makes me all dizzy
    Drives deep into the back of my nose
    And as my eyes and instincts snap awake
    I wonder, whose turn is it today?

    In this world where anything is possible
    What could someone like me possibly do?
    Yet, so that those dark black eyes
    Don’t fill with tears

    Over and over again, I sink my teeth
    Into the future I wish for
    Because in this world riddled with mistakes
    I want to make sure you can smile
    I don’t want to hurt anyone anymore
    And that’s why I want to get stronger, even stronger
    So that I can stay myself

    Today again, in this wonderful world, the tranquillity
    Mixing with the ugly rumors in this town
    Makes people go “No idea, no idea,” while diverting their gazes
    It’s all so crazy
    The parade is dressed up all seriously
    Footsteps beating as they bound toward their destination
    Which has a taste sunk into it that’ll never, ever go away –
    It’s the world of the other side

    To live a clean and tidy life
    To live without make anyone sad
    To live on the straight and narrow without standing out
    Is that how you live without making any mistakes?
    Is it right to live how you are
    Or is it right to live a deceitful lie
    Just what type of person should I try to be?
    Just what type of person am I really?
    Please, tell me
    I’m begging you to tell me

    Today, too
    In this world that doesn’t have any answers
    I’m praying and begging
    No matter how stupid that is
    Because I just want to always
    Stay smiling with you ’til the end
    My heart leaps
    As I yell, my body shaking
    Right now’s the time to leap into action

    Over and over again, I sink my teeth
    Into my weakly self
    Because in this world riddled with mistakes
    I want to make sure you can smile
    I don’t want to lose anyone anymore
    And that’s why I want to get stronger, even stronger
    So that I can stay myself

    I just want to protect you – and that’s why
    I’m running, running, running
    So that I can overcome the “me” inside myself

    君は誠実なmoralist 綺麗な指でボクをなぞる

    僕は純粋なterrorist キミの想うがままに 革命が起きる

    恋に縛られたsupecialist 長い爪を立てられたボク

    愛を確かめたいegoist キミの奥までたどりつきたい

    君の顔が遠ざかる

    ah ボクがボクで無くなる前に

    愛してもいいかい? 揺れる夜に

    あるがママでいいよ もっと 深く

    狂おしいくらいに慣れた唇が 溶け合うほどに

    ボクは… キミの… Vanilla

    「…ナンテ気取りすぎ」 そんなcoolなキミはplastic

    熱い眼差しにはecologist その燃えるくちづけがもどかしい

    歪んでいくキミの顔が

    ah 僕がボクでいられマスように

    愛してもいいかい? 揺れる夜に

    あるがママでいいよ もっと 速く

    苦しいくらいに 濡れた唇が 言葉なんてもう

    君と… 僕not… Burning love

    ah いくつ朝を迎えれば ah 夜は終わるのだろうか

    ah 空に散りばめられた ah 白い花にかこまれていく

    愛してもいいかい? 揺れる夜に

    あるがママでいいよ 「I’ve seen a tail.」

    悔しいくらいに キミにハマってるのに

    A crew sees cring knees,

    I wanna need. Not betray!!

    愛してもいいかい? 揺れる夜に

    あるがママでいいよ もっと 君を

    狂おしいくらいに慣れた腰つきが  溶け合うほどに

    君は… ボクの… 番人だ

    You are a sincere moralist.
    You touch me with your pretty fingers.
    I am like a pure terrorist,
    Revoloutions are occuring as you wish.

    A speciallist bound in romance,
    Your long fingernails get me erect.
    An egoist who wants you to love me,
    I want to struggle until I’m deep inside you.

    You keep pulling your face away from mine,
    Ah, before I lose my mind…

    Would it be ok to love, too, in this trembling night?
    Just like this… Harder, deeper…
    At the grind of your lips claiming mine,
    I am… Your… Vanilla.

    “You’re getting too involved” You’re cool, like plastic.
    An ecologist caught in a hot glance,
    I’m impatient, waiting for your burning kiss.

    Your distorting face is…
    (Ah I’ll do it myself.)

    Would it be ok to love, too, in this trembling night?
    Just like this… Harder, faster,
    Painfully familiar lips, don’t need words…
    You and I are not burning love.

    Ah how many mornings have we greeted together?
    Ah does this night ever have to end?
    Ah spreed across the sky…
    Ah white flowers surround us and die.

    May I love you in this trembling night?
    Just like this… “I’ve seen a tail”
    It’s almost embarrassing, I’ve fallen for you.
    A crew sees cring knees
    I wanna need… Not betray!
    Would it be ok to love, too, in this gyrating night?
    Just like this… Harder, deeper…
    As pelvic thrust that are insanely familiar to the act, melt with each other…
    You are… My… Caretaker.

    自分欺き嘘つくのはどんな気分だい 下らなくて泣けてくる最低だよ

    新品にいっそ交換はできないもんかね 9Vの電池みたいに人生も

    僕ら始めようとしてる じっと待ってたわけじゃない

    信頼に足る未来を選んでただけ ずっと

    今夜

    美しい過去を持てなかった僕らは

    失敗ばかりだったけど 悪くない失敗だったと

    疚しさなく言えるように 見知らぬ船に乗り込む

    人とは違う国へ この世の余所者として

    生まれた場所は選べずとも 生きる場所は選ばせてくれ

    インヒューマン インヒューマン 叫べ

    血液の代わりに血管を流れている メランコリーが傷口から溢れぬよう

    社会性の絆創膏を張り替えたら 通勤電車も痛くない 痛くないよ

    せ不幸せを定義するから 優劣に成り下がる

    審判は傲慢な選別だ きっと

    今夜

    美しい過去を持てなかった僕らは

    昨日に目を塞ぐから 明日も見えないと泣いて

    それでも手探りでゆく ここが暗闇な訳じゃない

    僕ら自身の太陽が 各々の場所にあるだけ

    生まれた場所は選べずとも 生きる場所は選ばせてくれ

    インヒューマン インヒューマン 叫べ

    下らない毎日に付箋の代わりに 情熱と没頭を夥しく挟み

    下らない鬱屈にアンダーラインを引き 言い訳と抗弁、肯定のコラージュ

    ねえ まだ足りない 欠けた過去埋め合わせる 説き伏せるもの ああ

    今夜

    美しい過去を持てなかった僕らが

    美しい今を掴むとしたら 汚れたこの手だ

    見捨てた全てに笑う せいせいしたと手を振る

    勝ちや負けなんか通じない この世の余所者として

    生まれた場所は選べずとも 生きる場所は選ばせてくれ

    インヒューマン インヒューマン 叫べ

    What does it feel like to lie to and deceive yourself? It’s the worst– the most worthless thing to make you cry.

    Is it possible to just swap it out for a new feeling? And this life too, just like you would a 9V battery.

    We’re trying to start it. It’s not like we’ve just been sitting still.

    We’ve just always been choosing a future that we could trust.

    Tonight,

    though we’ve never had a beautiful past,

    though it’s been full of failures, I want to believe they weren’t so bad.

    We board an unfamiliar ship so that we can say it without guilt.

    We all head to different countries, each as an outsider of this world.

    Even without having been able to choose our places of birth, let us choose where we can live.

    Inhuman, inhuman scream.

    Just like the melancholy that runs through my veins in place of blood doesn’t flow out from any wound,

    if you put a new bandaid on society, not even the train to work will hurt. It won’t hurt.

    Because we define happiness and unhappiness, we’ve fallen into a hierarchy.

    The judge is arrogant in his classification. Surely.

    Tonight,

    we, who’ve never had a beautiful past,

    turn our eyes from yesterday and cry that we’ve lost sight of tomorrow.

    Even so, we fumble towards it blindly. But it’s not like this place is all darkness either.

    Our suns are just at our own respective places.

    Even without having been able to choose our places of birth, let us choose where we can live.

    Inhuman, inhuman scream.

    Instead of sticky notes in your worthless daily life, hold passion and devotion between your fingers.

    A collage of excuses, protests, and affirmations underline the worthless gloom.

    Hey, it’s not enough. We need more to convince us to make up for our chipped pasts.

    Tonight,

    though we’ve never had a beautiful past,

    we’re going to grab the beautiful now with these dirtied hands.

    We’ll smile at everything we’ve abandoned. Wave goodbye as is proper.

    We won’t understand when you talk of winning and losing. Not as outsiders of this world.

    Even without having been able to choose our places of birth, let us choose where we can live.

    Inhuman, inhuman scream.

    青ざめた太陽と
    青ざめた僕達は
    透明の夢を見る
    いつだってそうだった
    くだんねぇオレだって
    くだんねぇ君だって
    白鳥になれそうな
    ただそんな気がするんだ

    愛されず生きてきた
    僕達はしくじった
    でも何か今日はさぁ
    許される様なさぁ
    くだんねぇオレだって
    くだんねぇ君だって
    死ねないよな 何か今
    そんな気がするんだ
    I can see the new sunset
    You can see the new sunset
    そんな風に 嘘ぶいて
    生きれそうな気がするんだ
    錠剤 噛み砕いて
    君は 記憶喪失者
    錠剤 噛み砕いて
    君は ミルク飲み干した
    錠剤 噛み砕いて
    君と 手を繋いで
    錠剤 噛み砕いて
    くだんねぇオレだって
    くだんねぇ君だって
    白鳥になれそうな
    ただそんな気がするんだ
    I can see the new sunset
    You can see the new sunset
    そんな風に 嘘ぶいて
    生きれそうな気がするんだ
    今日は何かさぁ
    ねぇ今日は何かさぁ
    あぁ今日は何かさぁ
    ねぇ今日は何かさぁ

    With the pale sun We, who are pale, Dreaming of Invisibility It was always like that Don’t be foolish Even you I think I can become a swan I just feel like that

    I have lived without being loved We messed up But what about today? It seems to be forgiven. Don’t be foolish Even you I can’t die, something now That’s how I feel

    I can see the new sunset
    You can see the new sunset

    Lie like that I feel like I can live Tablets Chew and crush You are amnesiac Tablets Chew and crush You drank all the milk Tablets Chew and crush Holding hands with you Tablets Chew and crush Don’t be foolish Even you I think I can become a swan I just feel like that

    I can see the new sunset
    You can see the new sunset

    Lie like that I feel like I can live What is it today? Hey, what is it today? Ah, what is it today? Hey, what is it today?

  • quote,  Uncategorized

    soft lands the slow flyers (?)
    in the gated circle
    night and day
    crosshairs the blank page
    oh so violent

    but i can oh lalalala
    i can analyze
    i can compare
    slight errors

    oh lalala
    was it every stroke that implies
    that there was something not quite right

    it’s hard to understand
    that errors and case don’t match
    ooohh the vowel has betrayed
    a shaky hand

    but is(?) how is the seamless space
    between the loops (?) nice
    there is pencils i use though (?)
    it bleeds all the time

    but if this girl completes you
    you not tell from the signature
    oh boy

    but i can oh lalala
    i can analyze
    i can cut
    and i say if its true
    i’ll never emphasize
    the silver sides
    and i’ll take a path everywhere

    deconstruct and rephrase
    and note the change in the A’s
    put these vowels into place

    i know they’ll gonna catch on to you
    rewrite through the voodoo
    back the way they’re going
    crawling over somebody else

    oh lord
    they got it somebody else

    but you can run
    you can hide
    slipping(?) on the spine
    they gonna catch on to you
    let them see right through you
    my friend

    oh lord
    oh and again and again

    ***not the official lyrics. this is my own transcription, apologies for any misheard lyrics

  • quote,  Uncategorized

    I need nothing to travel the sea
    I need nothing, I need nothing

    But there’s something, eating at me
    Black water, take over

    Swallowed by a vicious, vengeful sea, oh-oh
    Darker days are raining over me, oh-oh
    In the deepest depths, I lost myself, oh-oh
    I see myself through someone else

    The strange silence surrounding me
    Grows closer, feels colder

    But I’m ready to suffer the sea
    Black water, take over

    Swallowed by a vicious, vengeful sea, oh-oh
    Darker days are raining over me, oh-oh
    In the deepest depths, I lost myself, oh-oh
    I see myself through someone else

    Swallowed by a vicious, vengeful sea, oh-oh
    Darker days are raining over me, oh-oh
    In the deepest depths, I lost myself, oh-oh
    I see myself through someone else

    Swallowed by a vicious, vengeful sea, oh-oh
    Darker days are raining over me, oh-oh
    In the deepest depths, I lost myself, oh-oh
    I see myself through someone else

  • quote,  Uncategorized

    パブロフの犬のように 止められない欲求
    滴り落ちるゼリーが溢れたジャグジー

    気を抜けば最後 一瞬のうちに
    喉も噛み切られ しゃがれて shall we deadly dance with…

    口づけしよう もう一度 君の秘密を暴こう
    舌と舌の先に 真実がある…SHaLaLaLaLa…「殺し合おう」

    やや冷めたコーヒーカップ メリーゴーランドみたい
    君と僕の惰性を 真似してみせる

    淫らな指先 タクトにして
    操作してみせて 今すぐ shall we deadly dance with…

    口づけしよう もう一度 瞳は開けたまま
    下と下の先に 君の死に顔…SHaLaLaLaLaLa…「許しあおう」

    気を抜けば最後 一瞬のうちに
    喉も噛み切られ しゃがれて shall we deadly dance with…

    口づけしよう もう一度 君の秘密を暴こう
    舌と舌の先に 真実がある…SHaLaLa…
    口づけしよう もう一度
    Iと愛と先に 君の死に顔…SHaLaLaLaLaLa…「愛し合おう」

    Like Pavlov’s dog, the unstoppable desire
    Trickling jelly overflowed from the jacuzzi.

    If you let your mind wonder, at the last moment
    Even the throat was bitten, it becomes hoarse shall we deadly dance with..

    Let’s kiss one more time, and expose your secret
    Beyond your tongue and mine, there’s the truth.. SHaLaLaLaLa.. “Let’s love each other”.

    The coffee cup that has cooled down a little is like a merry-go-round
    It mimics our inertia.

    The lewd finger moves tactfully
    Manipulate me, immediately shall we deadly dance with..

    Let’s kiss one more time, with our eyes open
    Beyond your below and mine, your dead face.. SHaLaLaLaLaLa.. “Let’s forgive each other”.

    If you let your mind wonder, at the last moment
    Even the throat was bitten, it becomes hoarse shall we deadly dance with..

    Let’s kiss one more time, and expose your secret
    Beyond your tongue and mine, there’s the truth.. SHaLaLa..
    Let’s kiss one more time
    Beyond “I” and “love”*, your dead face.. SHaLaLaLaLaLa.. “Let’s kill each other”.

    PABUROKU no inu no you ni tomerarenai yokkyuu
    shitatari ochiru ZERII ga afureta JAGUJII

    ki wo nukeba saigo ishun no uchi ni
    nodo wo kamikirare shagarete shall we deadly dance with…

    kuchizuke shiyou mou ichido kimi no himitsu abakou
    shita to shita no saki ni shinjitsu ga aru… SHaLaLaLaLa… ?aishiaou?

    yaya sameta KOOHIIKAPPU MERIIGOORAUNDO mitai
    kimi to boku no dasei wo maneshite miseru

    midarana yubisaki TAKUTO ni shite
    sousashite misete ima sugu shall we deadly dance with…

    kuchizuke shiyou mou ichido hitomi wa aketa mama
    shita to shita no saki ni kimi ni shi ni kao…. SHaLaLaLaLaLa…?yurushiaou ?

    ki wo nukeba saigo ishun no uchi ni
    nodo wo kamikirare shagarete shall we deadly dance with…

    kuchizuke shiyou mou ichido kimi no himitsu abakou
    shita to shita no saki ni shinjitsu ga aru… SHaLaLa…
    kuchizuke shiyou mou ichido
    I to ai no saki ni kimi no shi ni kao… SHaLaLaLaLaLa…?koroshiaou?

  • quote,  Uncategorized

    I like the way, like the way that I look in your eyes
    And I like the place, like the place I take up in your mind
    I fall on my face, never judgmental
    See, I see mistakes, you see potential

    And I’ve been afraid, been afraid if I open the door
    That all of my pain will come out and roll onto the floor
    And it did, and it does, but you still pick it up
    You find a way to see the good in me

    I know I’m a lot to handle
    And I know that my heart’s a handful
    Even in the dark, somehow you see
    The good in me, good in me

    I know that I’m far from perfect
    And you say that my flaws are worth it
    Even when it’s hard, I know you see
    The good in me, good in me

    I’m like a flood, like a flood, I get carried away
    Yeah, sayin’ too much, lotta things that I don’t mean to say
    But you give me space, showin’ me patience
    And maybe we bend, but we never break it

    I’ve been afraid, afraid if I open the door
    That all of my pain will come out and roll onto the floor
    And it did, and it does, but you still pick it up
    You find a way to see the good in me

    I know I’m a lot to handle
    And I know that my heart’s a handful
    Even in the dark, somehow you see
    The good in me, good in me

    I know that I’m far from perfect
    And you say that my flaws are worth it
    Even when it’s hard, I know you see
    The good in me, good in me

    Woah-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh
    The good in me, good in me
    Woah-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh
    The good in me, good in me
    Woah-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh
    The good in me, good in me
    Woah-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh

    I know I’m a lot to handle
    And I know that my heart’s a handful
    Even in the dark, somehow you see
    The good in me, good in me

  • quote,  Uncategorized

    We’ve been up all night trying to survive this endless fight
    If you shoot them down, we can make it right, we’ll make it right
    And we’ll light the sky as they multiply, they multiply

    No matter what they try, they won’t take away our will to fight
    If we shoot them down, we can make it right, we’ll make it right

    They broke the walls we guarded
    But we don’t care about it
    We’ll finish what we started
    So promise me that
    We’ll be the lionhearted
    For we don’t care about it
    We’ll finish what we started
    So promise me that they’ll fall

    So promise me that
    No matter what they try, they won’t take away our will to fight
    If you shoot them down, we can make it right, we’ll make it right
    And up against all odds, take a thousand lives, a thousand lives
    So if you shoot them down, we can make it right, we’ll make it righ
    t

    They broke the walls we guarded
    But we don’t care about it
    We’ll finish what we started
    So promise me that
    We’ll be the lionhearted
    For we don’t care about it
    We’ll finish what we started
    So promise me that they’ll fall
    So promise me that they’ll fall

    We’ll finish what we started
    We’ll be the lionhearted
    They broke the walls we guarded
    But we don’t care about it
    We’ll finish what we started
    We’ll be the lionhearted
    They broke the walls we guarded
    So promise me that

    They broke the walls we guarded
    But we don’t care about it
    We’ll finish what we started
    So promise me they’ll fall

  • quote,  Uncategorized

    蠢いている 闇を割って
    その中の澱みを打て

    計算と保守 自分勝手なルール
    歪んでいる事実 期待を消去して

    向かうべき未来の芽
    摘んでいる正体 探し出して
    その手を掴んで 光の差す明日へ
    影も連れてく
    きっと 冷たくて暗い雨だって
    誰か救っているから
    平行線を繋げば輪になる
    光に変えて

    音を立てて ずれていく世界
    SOSの群れ 僕を消耗して

    近すぎてぼやけた 現実と未来
    まだ手を伸ばせる 答えを探して

    向かうべき未来の芽 その中
    耳を澄ましてみれば
    まだ見ぬ世界に 光を祈って 待っている
    不安もそっと抱いて
    きっと いつか疲れて全てを
    消してしまいたくなっても
    君の声が 僕を呼び戻す

    ほら よく見てみて
    風向き少し変われば 晴れる
    矢印の方へ それが示す明日へ
    ふらついたって行ける

    きっと 歪な世界のその先
    小さな光がある
    全てが叶う楽園じゃなくても
    君がここにいる

    風はそっと 僕の(ああ 昨日までの自分が)
    背中を押している
    そう 平行線の先を繋いだなら
    光の輪になる

    Wriggling, breaking through the darkness Hit the sediment in it

    Calculation and maintenance: selfish rules Distorted facts, erase expectations

    The sprout of the future to head towards Find out who you are picking Grab that hand and go to tomorrow where the light shines Bring a shadow I’m sure it’s cold and dark rain Because I’m saving someone If you connect parallel lines, it becomes a circle Turn it into light

    A world that makes noise and shifts A swarm of SOS, exhausting me

    Too close and blurred Reality and future I can still reach out for answers

    The sprouts of the future that should be headed for If you listen carefully Praying for light in a world that has not yet been seen Gently embrace your anxiety I’m sure I’ll get tired someday and do everything Even if you want to erase it Your voice calls me back

    Look, take a closer look If the wind direction changes slightly, it will be sunny To the arrow, to the tomorrow it indicates I can go even if I wander

    I’m sure beyond the distorted world There is a small light Even if it’s not a paradise where everything comes true You’re Here

    The wind is gently my (ah, myself until yesterday) Pushing your back Yes, if you connect the end of the parallel line Become a circle of light

    Ugomeite iru yami o watte sono naka no yodomi o ute

    Keisan to hoshu jibunkatte na rule yugande iru jijitsu kitai o shoukyoshite

    Mukau beki mirai no me tsumande iru shoutai sagashidashite
    Sono te o tsukande hikari no sasu asu e kage mo tsureteku
    Kitto tsumetakute kurai ame datte dareka sukutte iru kara
    Heikousen o tsunageba wa ni naru hikari ni kaete

    Oto o tatete zurete iku sekai sos no mure boku o shoumoushite

    Chikasugite boyaketa genjitsu to mirai mada te o nobaseru kotae o sagashite

    Mukau beki mirai no me sono naka mimi o sumashite mireba
    Mada minu sekai ni hikari o inotte matte iru fuan mo sotto daite
    Kitto itsuka tsukarete subete o keshite shimaitakunatte-mo kimi no koe ga boku o yobimodosu

    Hora yoku mite mite kazamuki sukoshi kawareba hareru
    Yajirushi no hou e sore ga shimesu asu e furatsuitatte ikeru
    Kitto ibitsu na sekai no sono saki chiisa na hikari ga aru
    Subete ga kanau rakuen janakute-mo kimi ga koko ni iru
    Kaze wa sotto boku no senaka o oshite iru (aa kinou made no jibun ga senaka o oshite iru)
    Sou heikousen no saki o tsunaida nara hikari no wa ni naru

  • quote,  Uncategorized

    I’ve spent a lifetime crossing this culture
    Your sea of hate
    Others who found God, gray existing cold
    Let’s all rejoice in the end times
    Of sorrow and grief and an ocean of love

    I can stare into a soul
    I can stare into the sun
    Yeah, I want my life to begin
    All I have to do is let the right one in

    I’m only human sometimes
    I am the king of disorder
    I’m only human sometimes
    The sins of the father, the sins of the flesh tonight

    I’m only human sometimes
    I am the king of disorder
    I’m only human sometimes
    The sins of the father, the sins of the flesh tonight

    I’m not as ugly as I once was
    I’m not as shameful as I used to be
    Open your eyes, boy, open up the dream
    Yeah, I want my life to begin
    All I have to do is let the right one in

    I’m only human sometimes
    I am the king of disorder
    I’m only human sometimes
    The sins of the father, the sins of the flesh tonight

    I’m only human sometimes
    I am the king of disorder
    I’m only human sometimes
    The sins of the father, the sins of the flesh tonight

    I am usually distracted by the noise within my head
    I have tried for so long to remove the pieces of clutter
    But have found no solution, but to merely exist with these strangers
    The mountains I move with one stroke of a pen are heavy

    Soon I won’t have the strength in my bones to kill a fly
    I need to leave this place, I need to leave this place
    Surrounded by fear, engulfed by flames
    Endorsed by the most putrid, disgusting
    Despicable hatred that does exist, we can find our way

    I’m only human, I’m just a lie
    I’m only human sometimes
    I’m only human, I’m just a lie
    I’m only human sometimes

  • quote,  Uncategorized

    We can live another life
    another life
    another life til the morning

    I just wanna lose myself
    Spend the night as someone else

    Waiting
    on a tidal wave
    I wanna wash up on a beach
    somewhere
    and bury my head in the sand as the sun goes down

    Can’t we just pretend like it’s the weekend?
    You and I, summer nights
    Never ending
    ’til they do

    And I just wanna lose my mind
    I just wanna lose my mind
    One more time

    We can live another life
    another life
    another life til the morning

    We can live that other life
    other life
    other life life til the morning

    I just wanna lose myself
    Spend the night as someone else

    We can live another life
    another life
    another life til the morning

    I’ve been too many rounds with the clock now
    Punch in, duck out
    Please make it stop somehow
    If I only knew how

    Can’t we just pretend like it’s the weekend
    You and I, summer nights
    Never ending
    til they do

    And I just wanna lose my mind
    I just wanna lose my mind
    One more time

    We can live another life
    another life
    another life til the morning

    See you on the other side
    other side of the sunrise

    I just wanna lose myself
    Spend the night as someone else

    We can live that other life
    other life
    other life til the morning