quote,  Uncategorized

さあ怖いのなら腕を貸して 連れ去れてあげる

“何かに傷付き何度も泣いたあなた”を想う度

こみ上げる愛しさが心を押し潰してゆう

夜が明ける前に

このまま

あなたを奪い去って もう何処へも逃がさない

今あなたを抱き上げて 空へ連れ去リたいこの未来へ

Ah…その指に触れ…その肩を抱き…そっとくちづけた

壊れた心を強がる花を守ってあげたい

こみ上げる愛しさが心に溶けて

守られる幸せを知ってほしい

きっと誰も例外無く守られてる

それに気づき人を愛せるようになるはずだから

あなたを奪い去って もう誰にも渡さない

今あなたを抱き寄せて 空へ連れ去リたいこの未来へ

両手で羽はたく事は出来ないけど

あなたを抱きしめてままで空へ飛び立てるなら

心を奪い去って もうあなたを離さない

今全てを抱き締めて 奪い連れ去りたいこの未来へ

If you’re scared, lend me an arm and take you away.
Every time I think of “you who cried so many times because you were hurt by something”
The love that wells up overwhelms my heart. Before dawn
As it is I’ll take you away and I’ll never let you get anywhere.
To this future where I want to pick you up now and take you to the sky.
Ah… Touching that finger…
Hugging his shoulders…
I kissed gently.
I want to protect flowers that strengthen broken hearts
The love that wells up melts in my heart
I want you to know the happiness that will be protected
I’m sure everyone is protected without exception.
You should be able to realize that and love people.
I’ll take you away and I’ll never give it to anyone anymore.
To this future where I want to embrace you now and take you to the sky.
I can’t flutter my wings with both hands.
If you take to the skies with a hug in your arms,
Take your heart away and don’t let go of you anymore
To this future where we want to embrace everything and take everything away and take it away.

***Duck Duck Go translation

Leave a Reply